Godło Białorusi

Godło Białorusi

Godło Białorusi od 1995 roku
Godło Białorusi od 1995 roku
Godło Białoruskiej SRR od 1950 roku
Godło Białoruskiej SRR od 1950 roku
Herb Białorusi w latach 1918-1919 i 1991-1995
Herb Białorusi w latach 1918-1919 i 1991-1995

Godło Białorusi opiera się na używanym symbolu z czasów Białoruskiej Socjalistycznej Republiki Radzieckiej, po niewielkiej zmianie polegające na likwidacji sierpa i młota – symboli ZSRR i zastąpieniu ich zarysami granic kraju oraz usunięciu zdania wzywającego do jedności proletariatu. Zmieniona została także zapisana na godle nazwa państwa z "БССР" (skrót od Białoruska Socjalistyczna Republika Radziecka) na "Рэспубліка Беларусь" (Republika Białorusi), oraz szarfa opasająca wieńce zboża – z czerwonej na czerwono-zieloną (barwy narodowe Białorusi od 1995 r.). Ta wersja godła weszła do użytku wraz z nową flagą po referendum w 1995 r.

Do 1991 r. godło Białorusi zawierało typowe dla godeł republik radzieckich elementy, jak czerwona gwiazda, sierp i młot, wieńce z kłosów, promienie słoneczne. Elementy te, poza sierpem i młotem przejęte zostały przez aktualnie obowiązujący symbol. Ich główna symbolika nawiązuje do rolniczego charakteru republiki.

Zobacz więcej w osobnym artykule: Godło Białoruskiej SRR.

W latach 1991-1995 godłem Białorusi była Pogoń na czerwonym tle, umieszczona na tarczy herbowej. Nawiązywano w ten sposób do historycznego godła, herbu Wielkiego Księstwa Litewskiego, na które w głównej mierze składały się tereny obecnej Białorusi i które w rzeczywistości, wbrew nazwie, było bardziej państwem białoruskim, niż litewskim. Rezygnacja z tego symbolu była wyrazem zmiany polityki władz kraju, dla których głównym punktem odniesienia miała być nie historia Białorusi z okresu Wielkiego Księstwa Litewskiego i związków z Polską, ale z czasów funkcjonowania tego kraju w ramach ZSRR. Środowiska opozycyjne na Białorusi, a zwłaszcza poza jej granicami nadal za godło kraju uznają Pogoń.

[edytuj] Ciekawostka

W godle Białoruskiej SRR w latach 1937-1950 znajdował się napis "Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się!" w czterech językach: białoruskim, rosyjskim, jidisz oraz polskim.

[edytuj] Zobacz też